Bei KIKKERLAND bin ich auf die Duschvorhangkreationen von Jan Habraken gestoßen. Ganz witzig sind sie ja schon, aber irgendwie möchte ich doch lieber nicht jeden Morgen im Bad an Norman Bates denken.
At KIKKERLAND I found these three shower curtains.
Bei den diesjährigen Oscars gehört der Antimationsfilm LOGORAMA zu den Nominierten in der Kategorie “Best Short Film (Animated)”. In knapp 17 Minuten wird überaus unterhaltsam eine Gangsterstory vor einer Kulisse aus etwa 2 500 Logos und Markenzeichen erzählt.
Den kompletten Film könnt ihr euch hier anschauen…
This is the trailer for LOGORAMA by French collective H5. LOGORAMA takes place in a world full of corporate and brand logos. It’s nominated at the 2010 Oscars as “Best Short Film (Animated)”. You can watch the whole 17 minutes here…
Dieses sonnige Gesicht entdeckte ich bei der Spazierfahrt letzte Woche. Als ich am Sonntag das gute Wetter nutzte, um ein wenig durch Kreuzberg zu wandern, blieb mein Blick an den vielen wunderbaren Türbögen hängen, die von mir bisher leider sträflich übersehen wurden.
Hier eine kleine Auswahl…
I discovered this sunny face on my tour through Berlin last week. Somehow on today’s Sunday afternoon walk I found some more beautiful doorway arches…
Die Serie “Das Leben ist zu kurz für den falschen Job” würde ich eindeutig in die Kategorie “gelungene Werbung” einordnen. Die Idee stammt von den kreativen Köpfen der Agentur Scholz & Friends Berlin. Weitere Bilder der preisgekrönten Kampagne gibt es auf jobsintown.de zu sehen. Viel Vergnügen!
I like the campaign “Life’s too short for the wrong job” of jobsintown.de. You can see more pictures here.
Ist eure Weltreise schon geplant? Dann fehlt euch jetzt nur noch das “Wegekissen Set” von Rita Zepf. Dabei handelt es sich um ein Kissen mit Welt- bzw. Europakarte, auf dem ihr eure Reiseroute nachsticken könnt.
If you already planned your next holiday trip, all you need to do now is to order this “Wegekissen Set” from Berlin textile artist Rita Zepf. It’s a pillow with a world map or euroboard on which you can stitch your route.
Strickbegeisterte Berliner sollten sich heute Abend dick anziehen und auf den Weg Richtung Kreuzberg machen. Hier wird ab 20:00 Uhr in der Luzia die StrickenBar eröffnet. Die Idee hinter dem Konzept “Stricken + Trinken = jede Menge Spaß” stammt von dem französischen Kollektiv CTF (Collectif France Tricot). Nach ersten Veranstaltungen im schönen Paris unter dem Namen “apéro-tricot” wird der Staffelstab - äh ich meine natürlich die Stricknadel – nun an uns Berliner weitergereicht.
Entweder ihr bringt eurer eigenes Equipment mit, oder ihr lasst euch einfach vor Ort ausrüsten. Fortgeschrittene sind ebenso willkommen wie Laien, die sich bei erprobten Strickern Tipps und Tricks abholen können.
StrickenBar is an idea of the French collectif CTF. As the name said: It’s about “Stricken” (the German word for ‘knitting”) and “Bar/Drinking”. After starting the event in Paris under the name of “apéro-tricot”, they are now in Berlin. The first event will take place at the bar Luzia in Berlin Kreuzberg. You can bring your own wool and needles and if you don’t have that, they lend you some on the spot. Beginners are as welcome as pros.
Nach meiner Entdeckung der schönen Lichtbilder von Picasso habe ich mich noch ein bisschen weiter mit dem Thema Lichtmalerei beschäftigt und bin dabei auf drei Jungs aus Köln gestoßen, die mit Hilfe von langer Belichtungssdauer, LED-Lampen, Blitzen oder Fahrradlichtern und einer Menge Kreativität leuchtende Bilder erschaffen.
Am 31. Januar 2010 gab es auf der ARD bei ttt einen netten Bericht über Lichtfaktor, den ihr euch hier anschauen könnt. Weitere Bilder und Videos von Lichtfaktor gibt’s auf der Seite des Trios.
After writing my post about Picasso, I spend a bit more time with the subject “light drawing” and came across three guys from cologne.
The members of Lichtfaktor use light to give expression to their creativity. They take advantage of a variety of light sources to produce photos and videos in cities by night. Take a look at their work…
Wie kommt man nur auf solche fantastischen Ideen? Meine Begeisterung für “Aggravure” des französischen Künstlers Baptiste Debombourg kann ich kaum in Worte fassen – deshalb genug der Lobhudelei und seht selbst…
Where does these great ideas come from – I ask myself when I find something as fantastic as “Aggravure” of french artist Baptiste Debombourg.
Gestern Nachmittag haben meine bessere Hälfte und ich mal wieder eine ausgiebige Samstagsspazierfahrt durch Berlin unternommen. Hier eine kleine Bilderflut unserer Zwischenstationen…
Yesterday my boyfriend and I took a drive through Berlin and visited stilwerk – a huge furniture shop. Here are some pictures I took along the way..
1949 besuchte Gjon Mili, Fotograf des amerikanischen Magazins LIFE, Pablo Picasso und zeigte diesem einige seiner Bilder, auf denen Skater mit kleinen Lichtern zu sehen waren. Der Künstler war inspiriert und es entstand eine Serie wundervoller “Lichtgemälde”, die ihr euch auf der Seite von LIFE anschauen könnt.
LIFE photographer Gjon Mili visited Picassoin 1949. He showed the artist some of his photographs of ice skaters with tiny lights affixed to their skates jumping in the dark—and Picasso’s mind began to race. The series of photographs that follows—Picasso’s light drawings—were made with a small flashlight in a dark room; the images vanished almost as soon as they were created.
You can see more of these wonderful pictures in the LIFE gallery.