Dieses sonnige Gesicht entdeckte ich bei der Spazierfahrt letzte Woche. Als ich am Sonntag das gute Wetter nutzte, um ein wenig durch Kreuzberg zu wandern, blieb mein Blick an den vielen wunderbaren Türbögen hängen, die von mir bisher leider sträflich übersehen wurden.
Hier eine kleine Auswahl…
I discovered this sunny face on my tour through Berlin last week. Somehow on today’s Sunday afternoon walk I found some more beautiful doorway arches…
Die Serie “Das Leben ist zu kurz für den falschen Job” würde ich eindeutig in die Kategorie “gelungene Werbung” einordnen. Die Idee stammt von den kreativen Köpfen der Agentur Scholz & Friends Berlin. Weitere Bilder der preisgekrönten Kampagne gibt es auf jobsintown.de zu sehen. Viel Vergnügen!
I like the campaign “Life’s too short for the wrong job” of jobsintown.de. You can see more pictures here.
Ist eure Weltreise schon geplant? Dann fehlt euch jetzt nur noch das “Wegekissen Set” von Rita Zepf. Dabei handelt es sich um ein Kissen mit Welt- bzw. Europakarte, auf dem ihr eure Reiseroute nachsticken könnt.
If you already planned your next holiday trip, all you need to do now is to order this “Wegekissen Set” from Berlin textile artist Rita Zepf. It’s a pillow with a world map or euroboard on which you can stitch your route.
Strickbegeisterte Berliner sollten sich heute Abend dick anziehen und auf den Weg Richtung Kreuzberg machen. Hier wird ab 20:00 Uhr in der Luzia die StrickenBar eröffnet. Die Idee hinter dem Konzept “Stricken + Trinken = jede Menge Spaß” stammt von dem französischen Kollektiv CTF (Collectif France Tricot). Nach ersten Veranstaltungen im schönen Paris unter dem Namen “apéro-tricot” wird der Staffelstab - äh ich meine natürlich die Stricknadel – nun an uns Berliner weitergereicht.
Entweder ihr bringt eurer eigenes Equipment mit, oder ihr lasst euch einfach vor Ort ausrüsten. Fortgeschrittene sind ebenso willkommen wie Laien, die sich bei erprobten Strickern Tipps und Tricks abholen können.
StrickenBar is an idea of the French collectif CTF. As the name said: It’s about “Stricken” (the German word for ‘knitting”) and “Bar/Drinking”. After starting the event in Paris under the name of “apéro-tricot”, they are now in Berlin. The first event will take place at the bar Luzia in Berlin Kreuzberg. You can bring your own wool and needles and if you don’t have that, they lend you some on the spot. Beginners are as welcome as pros.
Gestern Nachmittag haben meine bessere Hälfte und ich mal wieder eine ausgiebige Samstagsspazierfahrt durch Berlin unternommen. Hier eine kleine Bilderflut unserer Zwischenstationen…
Yesterday my boyfriend and I took a drive through Berlin and visited stilwerk – a huge furniture shop. Here are some pictures I took along the way..
Olaf Hajek zählt zu den international bekanntesten deutschen Illustratoren und auch ich bin seinen Werken verfallen. Besonders “Natura Morte” hat es mir angetan und ich würde den Wandteppich, den er für die Illustrative 09 in Tibet knüpfen ließ, nur zu gerne bei mir aufhängen.
Olaf Hajek is one of Germany’s most renowned illustrators and I would like to show you some examples of his great work.
Slim Aarons, Joan Collins, ihr rosa Pudel und ich wünschen euch ein wunderschönes Wochenende! Ich freue mich schon sehr auf das Konzert der Stereophonics im Astra heute Abend. Was habt ihr denn so für Pläne?
Slim Aarons, Joan Collins, her pink poodle and I wish to all of you a wonderful weekend?
Do you have special plans for tonight? I’m looking forward to the concert of the Stereophonics.
Habt auch ihr in der Grundschule Bastelkarton mit dünnen Fäden bespannt und am Ende entstanden diese hübschen bunten Muster?
Nach einiger Googlelei mit den Suchwörtern “Faden”, “spannen”, “Papier” und “basteln” bin ich schließlich auf den Begriff “Fadengrafik” gestoßen – hamma wieder was dazu gelernt. Jedenfalls musste ich genau an diese Basteleien denken, als ich die Installationen von Sébastien Preschoux sah.
I really like these colorful installations of French artist Sébastien Preschoux. What do you think?
Meine Mitbewohnerin und ich haben am letzten Samstagnachmittag einen Abstecher nach Kreuzberg in die Luzia Bar unternommen, in deren Räumlichkeiten sich der YSL Vintage Guerillas Pop-Up Showroom breit gemacht hatte. Mit dabei waren der Superstore, Das Neue Schwarz und Dimitri Dermentjiev.
On Saturday my flatmate and I checked out the YSL Vintage Guerillas Pop-Up Showroom at the Luzia Bar in Berlin Kreuzberg.